Kultura językowa przede wszystkim – zarówno w tłumaczeniach ustnych jak i w druku

Category: Kultura języka

Język polski uchodzi za jeden z najtrudniejszych języków na świecie. Wpływ na to miała z pewnością gramatyka oraz reguły ortograficzne, czy może raczej wyjątki od tychże reguł, których w naszym języku nie brakuje. Coraz częściej okazuje się jednak, że język polski okazuje się trudny nie tylko dla obcokrajowców, ale również dla rodzimych użytkowników języka.

 

kultura języka2Co sprawia największą trudność?

Wciąż można usłyszeć wyrazy, do których dobrana jest niewłaściwa końcówka fleksyjna, zdarza się również usłyszeć wyrażenia, które w kontekście całej rozmowy, w ogóle nie mają sensu – okazuje się, że ktoś zamiast użyć wyrazu „efektywny” użył na spotkaniu biznesowym słowo „efektowny” – już tyle wystarczy, by wywołać pewien zgrzyt komunikacyjny.
Polacy coraz mniejszą wagę przywiązują do kultury językowej, a skutki takiego zachowania zaczynają być opłakane.

 

nauka językaCzym dokładnie jest kultura językowa i dlaczego jest ona taka ważna?

Najogólniej mówiąc, kultura językowa to umiejętność poprawnego i sprawnego mówienia i pisania. Definicja brzmi banalnie, nieprawdaż? Wystarczy przecież znać normy językowe przyjęte przez użytkowników danego języka. Tak naprawdę, znajomość tych zasad to jedynie kropla w morzu.

 

umiejetność mówieniaJaka dodatkowa wiedza jest potrzebna do tego, by posługiwać się językiem pisanym i mówionym poprawnie?

Bardzo ważna jest etyka, której trzeba się trzymać podczas prowadzenia konwersacji. Etyka słów to nic innego jak stosunek do odbiorcy komunikatu w trakcie aktu komunikacji. Baczną uwagę należy przykładać do tego, by odbiorcę naszego komunikatu traktować w sposób podmiotowy a nie przedmiotowy. Równie ważny jest szacunek dla poglądów osoby, z którą prowadzimy konwersację – zgodnie z założeniami etyki słownej nie powinniśmy zmuszać odbiorcy komunikatu do przyjęcia naszego punktu widzenia i zrezygnowania ze swoich wcześniejszych przekonań.

 

styl mówieniaStyl mówienia

Równie ważna jest umiejętność językowa polegająca na odpowiednim doborze środków językowych – dopasowaniu stylu mówienia do odbiorcy, bez względu na to, czy prowadzimy konwersację ustną czy pisemną. Styl mówienia, którym się posługujemy powinien być każdorazowo zwięzły oraz zrozumiały. Warto również zadbać o wrażenia estetyczne naszego odbiorcy: estetyka słowa powinna dostarczać odbiorcy jedynie pozytywnych wrażeń – chodzi tu zarówno o spójność komunikatu oraz sposób jego przekazania. Oszczędź swojemu rozmówcy komunikatu pełnego wulgaryzmów i niepotrzebnych zająknień. Rozważnie dobieraj słowa lecz nie staraj się na siłę wprowadzić do konwersacji zwrotów, które wprawdzie brzmią mądrze, jednak nie do końca są Ci one znane.

Na kulturę językową powinno się zwracać uwagę nie tylko podczas rozmowy. Wszystkie jej zasady odnoszą się również do różnego rodzaju tłumaczeń, bez względu na to, czy są to tłumaczenia kabinowe czy tłumaczenia przysięgłe.

 

Nierozsądnym byłoby twierdzić, że język polski jest łatwy dla jego rodzimych użytkowników. Warto jednak dodać, że przy odrobinie wysiłku i dobrych chęci można opanować wiele zasad i zwracać baczną uwagę na to, jak dobiera się poszczególne słowa. Co jednak zrobić, gdy mimo szczerych chęci masz problemy z opanowaniem poprawnej polszczyzny? Pomocne mogą okazać się szkolenia z języka polskiego. Na szkoleniu takim dowiesz się, jakie błędy popełniasz, poznasz również sposoby na to, jak formułować swoje myśli w taki sposób, by posługiwać się poprawną polszczyzną. Co więcej, dzięki uczestnictwu w takim kursie staniesz się o wiele bardziej wyczulony na kwestię językową, zaczniesz nie tylko zauważać błędy innych ale i swoje – będziesz również o wiele większą wagę przywiązywać do tego, w jaki sposób posługujesz się polszczyzną nie tylko mówioną, ale również pisaną.

 

Pamiętaj o tym, że osoba, która może poszczycić się wysoką kulturą językową budzi ciekawość i przyciąga do siebie ludzi, uchodzi za dobrze wykształconą i dobrze wychowaną.

 


 

nauka języka2Precyzyjne znaczenie kultury języka:

  • umiejętność poprawnego mówienia i pisania
  • działalność kulturalnojęzykowa
  • pozytywna postawa osób wobec języka
  • nazwa dyscypliny naukowej

 


tłumaczeniaWięcej przydatnych informacji:

 

11 komentarzy